
haut : fraises, TARTOCITR, steack soja au curry
bas : carottes-oignons-tofu au épices, riz, sosoja
top : strawberries, vegan lemon pie, curry soy steack
bottom : carotts-oinions-tofu with spices, rice with soy sauce

Toujours pas de recette au point pour la tartocitr, faut dire qu’après en avoir essayé trois en un mois ça nous a calmées pour un moment.
Ah oui, les saisons c’est n’importe quoi sur ce blog parce que je poste mes photos n’importe quand, vous savez.
Still no perfect recipe for the lemon pie. After having made three in one month, we can make a long break.
Seasons are fucked up on this blog since I post my pictures randomly.
posté par Galou | le 2 août 2011
catégories :
Bento,
Printemps,
Vegan |
8 Commentaires

Haut : reste de.. je sais même plus quoi au quinoa, tomate, fatayer (un truc libanais acheté, on essaiera d’en faire un de ces quatres), fraise, gâteau quinoamande que vous connaissez à force
Bas : salade de patates-soycisses-champi-oignons-p’tite sauce-ciboulette
Top : the rest of an unknown meal, tomatoes, fatayer (a lebanese stuff we’ll try to cook once), strawberry, quinoalmond cake you know well now since I also do them.
Bottom : potatoes with soysages, mushrooms, onions, sauce…

posté par Galou | le 27 juillet 2011
catégories :
Bento,
Printemps,
Vegan |
2 Commentaires
Dernière partie du repas vegan à inspiration nippone et sûrement un des desserts dont je suis la plus contente : les cupcakes macha glaçage speculoos.
Last part of the japanese inspired vegan dinner and probably one of the desserts I am the most proud of : the macha cupcakes with speculoos icing.
Ingrédients (pour 12 cupcakes environ / for approximately 12 cupcakes)
liquides:
-1/2 cup de yaourt au soja
- 2/3 cup de lait végétal
- 1/4 cuillère à café de vanille
- 1/3 cup d’huile végétale
- 1/2 cuillère à café d’extrait d’amande (j’ai utilisé de l’amande en poudre)
solides:
- 3/4 cup de sucre
- 1 + 1/4 cup de farine
- 1 cuilère à café de poudre à lever
- 1/4 cuillère à café de bicarbonate de soude
- 3 à 4 cuillères à café de macha en poudre (poudre de thé vert, en épiceries japonaises ou asiatiques)
- 1/4 cuillère à café de sel
liquids:
- 1/2 cup soy yogurt
- 2/3 cup vegetal milk
- 1/4 teaspoon vanilla
- 1/3 cup oil
- 1/2 teaspoon almond extract (I used almond powder)
solids:
- 3/4 cup sugar
- 1 + 1/4 cup flour
- 1 teaspoon baking powder
- 1/4 teaspoon baking soda
- 3-4 teaspoon Macha tea powder (green tea powder, in japanese or asian shops)
- 1/4 teaspoon salt
glaçage:
- 1 cup de pâte de speculoos
- 1/2 cup de soja liquide à cuisiner
- 1/4 cup de mélasse
- 2 cuillères à café de fécule de pomme de terre
- 1/4 cup de sucre glace
icing:
- 1 cup speculoos paste
- 1/2 cup cooking soy milk
- 1/4 molasses
- 2 teaspoons potato flour
- 1/4 cup icing sugar
Recette / Recipe
Préchauffez le four à 170 degrés.
Mélangez tous les ingrédients liquides pendant deux minutes. Ajoutez les solides et battez bien, au batteur éléctrique si vous pouvez.
Preheat the oven at 170 Celcius.
Whisk the liquids for 2 minutes. Sift in the solids and fold into batter.


Versez la préparation dans les moules et enfournez pendant 20 minutes, jusqu’à ce que les cupcakes soient bien gonflés mais encore un peu humides.
Pour the preparation into the molds and bake for 20 minutes, until cupcakes rise well but still moisty.

Laissez les cupcakes refroidir.
Préparez le glaçage en versant dans une casserole la pâte de spéculoos et le lait de soja. Faites chauffer doucement et mélangez en continu. La pâte doit se liquéfier suffisamment pour que le lait s’y intègre. Ajoutez le reste des ingrédients et continuez de mélanger en baissant le feu progressivement. Quand le glaçage est bien uniforme et devient moins liquide c’est bon.
Badigonnez les cupcakes avec le glaçage, une cuillère à soupe environ par gâteau. Décorez comme vous voulez, laissez reposer une dizaine de minutes et mettez les gâteaux au réfrigérateur une ou deux heures pour fixer le glaçage.
Let the cupcakes cool off.
Prepare the glazing by pouring into a pan the speculoos dough and soy milk. Heat up slowly and mix continuously. The dough has to liquefy enough so that the milk can be mixed with it. Add the rest of the ingredients and continue to mix while gradually lowering the fire. When the icing is uniform and becomes less liquid it’s ready.
Cover the cupcakes with the glazing, with approximately a tablespoon by cake. Decorate as you want, let rest about ten minutes and put cakes in the refrigerator for one or two hours to fix the icing.

Ces cupcakes sont moelleux et fondants à souhait. J’adore la couleur que le macha donne aux gâteaux et le glaçage au speculoos se marie très bien avec son goût !
These cupcakes are perfectly moist and soft. I like the color which the macha gives to cakes and the speculoos icing goes very well with its taste!
posté par purdey | le 20 juillet 2011
catégories :
Desserts,
Vegan| tags:
cupcake,
japonais,
macha,
speculoos,
thé vert |
6 Commentaires
La suite du repas entamé dans cet article, on s’attaque maintenant aux deux plats principaux.
D’un côté des mini-burgers, petits mais costauds. De l’autre une tonne de makis vegans qui sont tous partis en un temps record.
The continuation of the meal begun in this post, let’s see the two main dishes.
We have mini-burgers, small but tough, and tons of vegans makis which have been eaten in a record time.
Ingrédients des plats (pour 4 personnes) / Main dishes ingredients (for 4 persons)
Makis vegans
- 1 cup riz à Sushi
- 1 1/4 cups d’eau froide
- 2 cuillères à soupe de vinaigre de riz
- 1 cuillère à café de sucre
- 4 feuilles de d’algue Nori
Vegans makis
- 1 cup sushi rice
- 1 1/4 cups cold water
- 2 tablespoons rice vinegar
- 1 teaspoon sugar
- 4 sheets of nori seaweed
Garniture 1
- 1/2 paquet de tempeh
- 1 oignons vert (juste la tige verte)
- 2 cuillères à soupe de mayonnaise vegan
- 1 avocat coupé en lamelles
- 1 cuillère à café d’huile de sésame épicée.
Filling 1
- 1/2 packaged tempeh
- 1 scallion (only the green part)
- 2 tablespoons vegan mayonnaise
- 1 sliced avocado
- 1 teaspoon chili-sesame oil
Garniture 2
- 1 patate douce
- 4 champignons shiitakes frais
- 2 saucisses végétales coupées dans la longueur.
- 2 cuillères à soupe de tehina (rayon frais kasher)
- 1 tapis à sushis en bambou
Filling 2
- 1 sweet potato
- 4 fresh shiitake mushrooms
- 2 vegan sausages sliced lengthwise
- 2 tablespoons tehina (in kasher shops)
- 1 bamboo mat
*
Mini burgers aux petits pois
- 2 cups de petits pois surgelés
- 1 cuillère à soupe de tehina
- 1 cuillère à soupe de farine de riz (ou farine de blé)
- 1 cuillère à café de tapenade d’olives noires.
- 2 cuillères à soupe d’oignons frits (en supermarché asiatique)
- 2 cuillères à soupe de sésame noir
- De l’huile d’olive
Green peas mini burgers
- 2 cups frozen green peas
- 1 tablespoon tehina
- 1 tablespoon rice flour (or wheat flour)
- 1 teaspoon black olive paste.
- 2 tablespoons fried onions (in asiatic supermarkets)
- 2 tablespoons black sesame
- Some olive oil for the pan
Recettes/Recipes
Makis
Le riz: Généralement je fais mon riz à l’autocuiseur mais le riz rond utilisé pour les makis nécessite une cuisson particulière alors je préfère utiliser la bonne vieille méthode. Vu la quantité que j’avais à préparer j’ai sorti le maxi-wok.
Suivant vos besoins, respectez les proportions de riz à raison de 1 cup de riz pour 1 1/4 cups d’eau froide. Versez le tout dans une casserole ou un wok, amenez à ébullition à feu vif et mélangez juste une fois. Réduisez le feu, couvrez et laissez cuire environ 20 minutes, jusqu’à ce que le riz soit tendre et le liquide bien absorbé.
Une fois le riz bien joli, versez le dans un grand saladier, laissez le refroidir et versez le vinaigre et le sucre dessus. Utilisez une large spatule ou une cuillère à riz si vous en avez une, pour bien mélanger le tout.
J’ajoute généralement un peu plus de vinaigre de riz que prévu parce que j’aime mon riz bien vinaigré, et je met aussi un peu de piment en poudre.
Le riz est prêt à être utilisé quand il est juste un poil plus chaud que la température de la pièce. Ventilez le un peu si il tarde à refroidir.
The rice : Usually I use a rice-cooker but the round sushi rice need a slightly different cooking method so I prefer using the good ol’ way. Concidering the needed quantity, I brought the maxi-wok in the action.
According to the amount of maki you want to prepare, stick to the proportions of 1 cup rice for 1 1/4 cup cold water. Put everything in a large pot or saucepan, bring the water to boil on high heat and stir just once. Lower the heat, cover and let steam for about 20 minutes, until the rice is tender and the liquid has been absorbed.
Once the rice is looking cute and ready, put it in a large bowl, let it cool et sprinkle with the rice vinegar and sugar. Use a spatula or rice paddle if you have one, to mix everything well.
I usually add a little bit more rice vinegar ans also a small teaspoon of chili powder. But that’s because I like my rice spicy.
The rice is ready to be used once it’s slightly warmer than room temperature.

Les garnitures / fillings
Pendant que le riz refroidi, préparez les deux garnitures.
Faites cuire à la vapeur le tempeh. Si vous avez un cuiseur vapeur c’est parfait, sinon j’ai une petite technique moins efficace mais suffisamment convaincante pour les besoins de la recette :
While the rice is cooling, prepare the two fillings.
Steam the tempeh. If you have a steamer that’s perfect, otherwise I have a little technic less efficient but that’s convincing enough for this recipe:

Laissez le tempeh refroidir pendant 10 minutes puis coupez le en petits cubes et déposez le dans le fond d’un saladier. Ajoutez la mayonnaise et l’huile de sésame pimentée et combinez le tout en écrasant le tempeh jusqu’à obtenir une pâte avec quelques gros morceaux.
Let the tempeh cool for 10 minutes and cut it in small cubes before to put it in a medium bowl. Add the mayonnaise and the chili-sesame oil, mash until chunky.

Faites cuire la patate douce épluchée pendant une dizaine de minutes. Quand elle est prête refroidissez là sous un jet d’eau froide et découpez là en lamelle. Découpez aussi l’avocat, les champignons et l’oignon vert. J’avais aussi un concombre dans le coin alors je l’ai également découpé, on sait jamais.
Cook the peeled sweet potato for ten minutes. When it’s ready cool it off with cold water and slice it. Slice the avocado, mushrooms and scallion as well. I had a cucumber hanging around in the kitchen so I sliced it too, you never know.


L’assemblage / assembling
Préparez prêt de vous un petit bol rempli d’un mélange d’eau et d’un peu de vinaigre de riz.
Placez une feuille de nori sur le tapis de bambou et prenez dans vos mains une dose de riz de la taille d’une bonne boule de neige. Étalez le riz sur les deux tiers de la feuille de nori, en commençant par le bas.
Répartissez le reste de la garniture sur la longueur, en bas de la feuille.
Pour la première garniture : deux cuillères à café de tempeh-mayo, deux trois fils d’oignon vert, quelques tranches d’avocat.
Pour la deuxième garniture : deux cuillères à café de tehina, une demi saucisse végétale, quelques tranches de patate douce et de champignon.
Fill a small cup with water and a bit of rice vinegar.
Put a bori sheet on the bamboo mat. Take in your hands a snowball-shaped handfull of rice. Spread the rice onto the bottom two-thirds of the nori sheet.
Place the rest of the filling at the bottom of the nori sheet.
First filling : two teasppons tempeh-mayo, deux or three scallion threads, some avocado slices.
Second filling : two teaspoons tehina, 1/2 vegetal sausage, some slices of sweet potato and mushroom.


À l’aide du tapis, roulez doucement le maki à partir du bas. Essayez d’avoir la main suffisamment ferme sans pour autant écraser le rouleau. Quand vous avez atteint la fin de la feuille colmatez là avec un peu d’eau vinaigrée.
Sortez un couteau bien aiguisé et coupez en petits makis. Vous pouvez en faire environ six par rouleau.
Using the bamboo mat, gently roll up the maki, starting from the rice-topped end. Try to have a firm grip but not to tight either so the filling doesn’t spit from the sides. When you’ve reached the seaweed-only end, stick it with the vinegar water.
Take a sharp knife and cut in small makis. You can make six or so by roll.
On en fait un… / We make one…

… et puis mille autres / … and thousand more

Pensez à nettoyer la lame de votre couteau avec l’eau vinaigrée entre chaque rouleau. Et n’hésitez pas à rajouter des ingrédients, des épices, selon vos envies ! Du hummus, de la roquette, des noix, de la mangue, du chou, du tofu, du pâté végétal, des cornichons, du radis noir…
J’ai saupoudré le tout de sésame noir pour faire mignon-mignon. E tj’ai servi avec de la sauce soja, du wasabi et du gingembre mariné, évidemment.
Think about cleaning your knife with the vinegar water between each nori sheet. And never hesitate to add ingredients, spices, switch them, mix them… hummus, rocket, nuts, mango, cabbage, tofu, vegan pâté, pickles, black radish…
I sprinkled black sesame on the makis and I served them with soy sauce, wasabi and pickled ginger of course.
*
Mini burgers aux petits pois / Green peas mini burgers
Mettez les petits pois dans une poêle et recouvrez d’eau froide. Ajoutez une pincée de sel et portez à ébullition. Réduisez le feu et couvrez. Réchauffez pendant 5 minutes et égouttez.
Si vous avez un mixeur, faites de la pâte avec les petits pois, et le reste des ingrédients sauf l’huile, les oignons et le sésame. Sinon écrasez les petits pois avec une fourchette et mélangez avec le reste.
Put the green peas in a pan and cover with cold water. Add a pinch of salt and bring up to a boil. Reduce the heat, cover and cook for 5 minutes. Drain well.
If you have a mixer, process the green peas with the rest of the ingredients except the oil, onions and sesame. If you do it by hand, smash the green peas with a fork and add the rest.

Faites chauffez une poêle non-adhésive avec un peu d’huile d’olive dedans.
Formez des petites boules avec le mélange aux petits pois et applatissez-les. Couvrez avec les oignons et le sésame puis faites frire dans la poêle 4 à 5 minutes de chaque côté.
Heat up a non-stick frying pan with a bit of olive oil.
Make small balls of the green peas mix, flatten them. Coat the burgers with the fried onions and the sesame and cook them for 4, 5 minutes on both side.

À la prochaine pour le dessert!
See you soon for the dessert!
posté par purdey | le 4 juillet 2011
catégories :
Plats,
Vegan| tags:
japonais,
maki,
patate douce,
petits pois,
tempeh |
3 Commentaires
Salut!
Je mange toujours un peu comme une poule mais plus tous les jours puisque je suis repassée dans la catégorie omnivore. La majorité de mes repas restent vegans mais je me devais de vous le dire! Par contre j’habite à Paris maintenant donc je vais plus souvent avoir l’occasion de préparer des gigas-repas pour mes amis végés qui habitent tous ici maintenant. Voilà le premier, qui va faire l’objet de plusieurs articles.
C’était un petit défi puisque c’est la première fois que je préparais un repas pour huit personnes. L’espace pour manger n’étant pas bien grand on oublie tout de suite les grandes assiettes et vu la quantité de choses à préparer on opte pour des recettes qui peuvent se préparer un minimum à l’avance. Aussi, j’aime bien faire des repas à thème, histoire de garder une cohérence dans les saveurs et la présentation, donc thème cuisine japonaise se sera. C’est parti pour le menu :
I’m still eating like a chick most of the time but not everyday anymore as I’m now back to being omnivore. The majority of my meals are still vegans but I thought I should let you know!On the other hand, I’m now living in Paris. So I’ll have more occasions to cook gigantic meals for my vegans friends who all live here! Here is the first one, which will be the subject of several posts.
It was a bit of a challenge as it was the first time I had to cook for eight people. The living room being a little small, individual plates were a no-no and given the quantity of things that need to be prepared we opt for recipes which can be made in advance. Also, I like to give a theme to my menus, to keep a coherence in the flavors and the presentation, so japanese theme it will be. Let’s go for the menu :
Amuse-bouches / Appetizers
Radis marinés fraise et pomme / Strawberry and apple radish pickles
Poivron rouge épicé au sirop d’érable / Spicy red pepper with maple sirup
Carottes à l’orange caramélisées / Caramelized carrots with orange juice
Plat / Main dishes
Makis vegans
Mini burgers aux petits pois / Green peas mini burgers
Dessert
Cupcakes macha glaçage speculoos / Macha cupcakes with speculoos icing
La majorité des recettes viennent de Just Bento, celle des makis sont dans le Veganomicon (encore et toujours) et le dessert c’est My Baking Diary pour la pâte et Vegans Fields pour le glaçage. Tout a été un peu modifié pour faire avec les moyens du bord et l’envie du moment mais ça reste un sacré panier :
Most of the recipes come from Just Bento, the makis one is from the Veganomicon (once again) and for the dessert the paste comes from My Baking Diary and the icing from Vegans Fields. Everything as been a little modified to accomodate with the ingredients I could find and the envy but it still makes quite a big basket :

(Et encore, y a pas tous les ingrédients sur la photo)
(And the picture doesn’t includes all the ingredients, still)
Read the rest of this entry »